150 Tag des russischen Angriffskrieges in der Ukraine "Beim Zoll" Teil: 3 von 3



Deutsch
Nachdem wir an der ukrainischen Grenze von 12.40 bis 14.20 Uhr über anderthalb Stunden verbracht haben, nähern wir uns jetzt der ungarischen Grenze. Die Straße zu den Kontrollpunkten an den Grenzen beider Staaten ist hier beidseitig mit Drahtzäunen bewehrt. Die "Festung Europa" möchte auch hier wohl verhindern, dass Menschen illegal in die EU einreisen. Bis hierhin blieb unser Wagen von intensiven Kontrollen verschont.

Welche Überraschungen Ungarns Zöllner*innen für uns vorhalten, wissen wir noch nicht. Schnell wird klar, an der ungarisch-ukrainischen Grenze kontrollieren die ungarischen Zöllnerinnen und Zöllern immer besonders intensiv. Dabei scheinen EU-Bürger*innen sich für ausgiebige Kontrollen als Objekte ihrer Begierde besonders zu eignen. Dazu scheint der ungarische Zoll von einem besonderen Anliegen getrieben zu sein, um so dem hier herrschenden Klima sonntags-nachmittäglicher Tatenlosigkeit und Langeweile mit aller gebotenen Kraft entgegenzuwirken. Noch unterhalten sich die vielen ungarischen Zöllner und Zöllnerinnen, die an dieser Zollstelle den Sonntagnachmittag tatenlos miteinander teilen, sich ausgiebig miteinander.

Jetzt müssen wir aber alle aus dem Van aussteigen. Wir werden von den ungarischen Zöllnerinnen  und Zöllner aufgefordert, unser gesamtes Gepäck aus dem Wagen zu laden. Wenn Präsident Orban sein Ungarn so führt, dass seine Zugehörigkeit zur Europäischen Union durchweg nicht erkennbar ist, dann wollen seine Zöllner*innen nicht abseitsstehen. Pünktlich um 15.15 Uhr, nachdem ein Zöllner in unserem Wagen zwölf kleine Packungen Zigaretten, sechs Liter Wein, einen Liter Spirituosen entdeckt hat, muss er kurz darauf erkennen, sechs starke Weintrinker*innen, die dazu auch gerne miteinander rauchen muss, auch er darauf auch unwillig die Zollfreiheit der Fundsachen akzeptieren. 

Nachdem er zuerst die Gesamtmenge Wein und die Zigaretten einer Person zuordnen wollte, offensichtlich auch an diesem Tag keine Illegalen dingfest machen konnte, muss er uns um 15:20 Uhr unverrichteter Dinge diesen unwirtlichen Ort in Richtung Heimat von dannen ziehen lassen. So geht eine lange Zeit beim Zoll zu Ende. Während wir am Ende 21 Stunden brauchen, um Mönchengladbach am nächsten Morgen um 9:00 Uhr in der Früh zu erreichen.


Українською
Провівши понад півтори години на українському кордоні з 12.40 до 14.20, ми наближаємось до угорського кордону. Дорогу до пунктів пропуску на кордоні обох держав укріплено дротяними загородженнями по обидва боки. Тут «Фортеця Європи» хоче запобігти нелегальному в'їзду людей до ЄС. До цього моменту наш автомобіль не проходив інтенсивних перевірок.

Ми ще не знаємо, які сюрпризи готує нам угорська митниця. Швидко стає зрозуміло, ЩО САМЕ працівники митниці особливо інтенсивно шукають у своїх клієнтів. Громадяни ЄС, мабуть, особливо придатні для цього. Крім того, угорська митниця з усіх сил керується особливою турботою, щоб підтримувати панівну тут атмосферу недільної бездіяльності та нудьги. Багато угорських митників проводять недільний день, нічого не роблячи, довго розмовляючи один з одним.

Але тепер ми всі маємо вийти з автомобіля. Угорські митники попросили вивантажити весь багаж із машини. Якщо президент Орбан керує Угорщиною так, що його приналежність до Євросоюзу взагалі не впізнається, його митники не хочуть стояти осторонь. Точно о 15:15 після того, як митник виявив у нашій машині дванадцять пачок цигарок, шість літрів вина та один літр алкоголю, він розпізнав у нас шістьох любителів вина та запеклих курців, які бажають провезти контрабанду на територію ЄС.

Спочатку він хотів призначити загальну кількість вина та цигарок одній людині. Але не маючи можливості заарештувати 'нелегалів' і оштрафувати їхній вантаж на цій підставі, поділивши нарешті весь наш 'скарб' на шістьох, він змушений був дозволити нам покинути це негостинне місце о 15:20, помотавши нам усім добряче нерви. Ось і закінчується довгий час на митниці. Включаючи час очікування на митниці, нам знадобилася 21 година, щоб дістатися до Менхенгладбаху до 9-ї години наступного ранку.


Русский
Проведя более полутора часов на украинской границе с 12.40 до 14.20, мы приближаемся к венгерской границе. Дорога к пунктам пропуска на границе обоих государств укреплена проволочными заграждениями по обе стороны. Здесь «Крепость Европы» хочет предотвратить нелегальный въезд людей в ЕС. До этого момента наш автомобиль не проходил интенсивных проверок.

Мы еще не знаем, какие сюрпризы готовит нам венгерская таможня. Быстро становится ясно, ЧТО ИМЕННО работники таможни особенно интенсивно ищут у своих клиентов. Граждане ЕС, похоже, особенно пригодны для этого. Кроме того, венгерская таможня изо всех сил руководствуется особой заботой, чтобы поддерживать господствующую здесь атмосферу воскресного бездействия и скуки. Многие венгерские таможенники проводят воскресный день, ничего не делая, подолгу разговаривая друг с другом.

Но теперь мы все должны выйти из автомобиля. Венгерские таможенники попросили выгрузить весь багаж из машины. Если президент Орбан руководит Венгрией так, что его принадлежность к Евросоюзу вообще не узнаваема, его таможенники не хотят стоять в стороне. Точно в 15:15 после того, как таможенник обнаружил в нашей машине двенадцать пачек сигарет, шесть литров вина и один литр алкоголя, он распознал в нас шестерых любителей вина и заядлых курильщиков, желающих провезти контрабанду на территорию ЕС

Сначала он хотел назначить общее количество вина и сигарет одному человеку. Но не имея возможности арестовать 'нелегалов' и оштрафовать их груз на этом основании, поделив наконец все наше 'сокровище' на шестерых, он вынужден был позволить нам покинуть это негостеприимное место в 15:20, помотав нам всем изрядно нервы. Вот и заканчивается долгое время на таможне. Включая время ожидания на таможне, нам понадобился 21 час, чтобы добраться до Менхенгладбаха к 9-ти часам на следующее утро.



Kommentare