148 Tag des russischen Angriffskrieges in der Ukraine - "Beim Zoll" - Teil: 1. von drei Teilen



Deutsch
Wenn Du in einer langen Reihe von Fahrzeugen an der ukrainischen Grenze wartest, um Ungarn zu erreichen, wird Dir bewusst, dass Du noch nicht die Europäische Union erreicht hast. Denn das lange Warten vor einem Grenzbaum bist Du aus der EU mit ihrem freien Grenzverkehr zwischen den Nationen der Mitgliedsstaaten nicht mehr gewohnt. An dieser europäischen Außengrenze viel Zeit zu verlieren, wurde schon vor Beginn der Rückfahrt gewarnt. Mit der Ukraine verlässt Du einen Staat, der von einem russischen Angriffskrieg heimgesucht wird, kurz in dem Krieg herrscht. Schon davor war zur Einreise in dieses Landes ein Reisepass nötig.  Sowohl an der ungarischen als auch der ukrainischen Grenze finden bei der Ein- und Ausreise Zollkontrollen statt.

Um 12:45 erreichen wir die ukrainisch ungarische Grenze. An der ukrainischen Grenze wartet ein erster Schlagbaum auf uns, vor dem eine lange Autoschlange steht. Wenn Du dort nach einer dreiviertel Stunde  angekommen bist, werden unsere Ausweispapiere dort zum ersten Mal kontrolliert. An diesem Checkpoint verläuft auch der fußläufige Grenzverkehr. 

Hier in der Westukraine verfügen viele Menschen über zwei Pässe. Bei geschätzt 70 Prozent, der hier dauerhaft Lebenden soll es so sein. Häufig verfügen sie neben der ukrainischen Staatsangehörigkeit auch über einen ungarischen Pass. Wie so häufig in der Geschichte ist es auch hier so, dass der Verlauf einer Staatsgrenze eine politische Grenze markiert, die nicht die familiär-verwandtschaftlichen, sozialen und kulturellen Verhältnisse der Region abdecken. So wird die Westukraine sozial von der Unterschiedlichlichkeit nationalstaatlicher Herkünfte und Verhältnisse geprägt. Die sich im Geschichtsverlauf vollziehenden immer neuen Grenzziehungen in dieser Region haben Menschen vor und hinter der heutigen europäischen Außengrenze mit den Pässen verschiedener Nationalitäten ausgestattet. Ein Ausdruck für eine Identität, ohne die Mehrstaatlichkeit ihrer familiären und regionalen Herkünfte in ihre Lebensentwürfe und Identität zu leugnen. Auch wenn die Ukraine dies in ihrem Staatsangehörigkeitsrecht nicht erlaubt, verfügen hier zahlreiche Menschen über doppelte Staatsangehörigkeiten, wie die ukrainische und rumänische oder die ungarische. 


Українською
Коли ти чекаєш у довгій черзі машин на українському кордоні, щоб дістатися Угорщини, розумієш, що ти ще не дістався Європейського Союзу з його вільним прикордонним рухом між державами-членами ЄС. Тому ви не звикли до тривалого очікування перед шлагбаумом. Перед початком зворотного шляху було попереджено, що на цьому зовнішньому європейському кордоні буде втрачено багато часу. З Україною ви залишаєте державу, яка страждає від російської загарбницької війни. Для в'їзду в цю країну знадобився лише закордонний паспорт. Митний контроль здійснюється як на угорському, так і українському кордоні при в'їзді та виїзді з країни.

О 12:45 виїжджаємо на українсько-угорський кордон. На українському кордоні на нас чекає перший шлагбаум, перед яким вишикувалася довга черга машин. Коли ми дісталися шлагбауму за три чверті години, там уперше перевіряють наші документи. Через цей пункт пропуску також відбувається пішохідний прикордонний рух.

На заході України багато людей мають два паспорти. Кажуть, що це стосується приблизно 70 відсотків мешкаючих тут постійно. Крім українського громадянства, у них часто є ще й угорський паспорт. Як це часто буває в історії, тут також має місце те, що перебіг державного кордону означає політичний кордон, який охоплює сімейні, соціальні та культурні відносини у регіоні. Західна Україна соціально сформована різноманітністю національного походження та обставин. Постійно нові кордони, проведені в цьому регіоні протягом історії, забезпечили людей перед та за сьогоднішнім європейським зовнішнім кордоном паспортами різних національностей. Вираз ідентичності не заперечує багатонаціональність сімей та регіональне походження її членів. Навіть якщо Україна не допускає цього у своєму законі про громадянство, багато хто має тут подвійне громадянство, наприклад українське, румунське чи угорське.


Русский
Когда ты ждешь в длинной очереди машин на украинской границе, чтобы добраться до Венгрии, понимаешь, что ты еще не добрался до Европейского Союза с его свободным приграничным движением между государствами-членами ЕС. Поэтому вы не привыкли к долгому ожиданию перед шлагбаумом. Перед началом обратного пути было предупреждено, что на этой внешней европейской границе будет упущено много времени. С Украиной вы покидаете государство, которое страдает от российской захватнической войны. Для въезда в эту страну потребовался только загранпаспорт. Таможенный контроль осуществляется как на венгерской, так и украинской границе при въезде и выезде из страны.

В 12:45 выезжаем на украино-венгерскую границу. На украинской границе нас ждет первый шлагбаум, перед которым выстроилась длинная очередь машин. Когда мы добрались до шлагбаума через три четверти часа, там впервые проверяют наши документы. Через этот пункт пропуска также проходит пешеходное пограничное движение.

На западе Украины у многих людей есть два паспорта. Говорят, что это касается примерно 70 процентов проживающих здесь постоянно. Кроме украинского гражданства у них часто есть еще и венгерский паспорт. Как это часто бывает в истории, здесь также имеет место то, что ход государственной границы обозначает политическую границу, охватывающую семейные, социальные и культурные отношения в регионе. Западная Украина социально сформирована разнообразием национального происхождения и обстоятельств. Постоянно новые границы, проведенные в этом регионе на протяжении истории, обеспечили людей перед и за сегодняшней европейской внешней границей паспортами разных национальностей. Выражение идентичности не отрицает многонациональность семей и региональное происхождение её членов. Даже если Украина не допускает этого в своем законе о гражданстве, многие здесь имеют двойное гражданство, например украинское, румынское или венгерское.

Kommentare